Köszönjük, hogy meglátogatta honlapunkat. Azon kevesek közé tartozunk, akiknek még a vidéki élethez hozzátartozik a házi szőlőskert. Bort csak a család részére termelünk, a Mohács város kiemelkedő szépségű helyén lévő,  helyi védelem alatt álló pincesoron, a Bükös (Bükkös) -szurdokbanA pincék és  mára már igen kis szőlő,  számunkra a mindennapi elfoglaltság fontos része. A családi hagyományokat folytatva, igyekszünk megtartani ezt a kis szőlőterületet és öregbíteni az itt termő Cirfandli jó hírét. Becsüljük és szeretjük a régebbi korok eszközeit. Ne gondoljon senki múzeumi tárgyakra, a mezőgazdasági szerszámok számunkra legalább akkora értéket képviselnek. Igyekeztünk mindent megőrizni, amit az előző generációk itt hagytak nekünk. A családfő harmincöt év dohányzás után leszokott a cigarettáról ezért az így felszabadult idejét és pénzét fotózásra pazarolja. A kedves érdeklődőnek ajánljuk, hiszen a fotók témái; Dél-Baranya és a közvetlen környezetünk. Csak reméljük, hogy sikerül olyan szépnek láttatni mint az. -valójában.Található még itt néhány összefűzött   mondat a hétköznapok eseményeiről, , hogy a dolgok felidézhetők legyenek  úgy, ahogy voltak, vagy szeretném. Ezeket, az ötven feletti korosztály talán megértéssel fogadja.  Egészségünkre!

Ez a kis összefoglaló az utódoknak készült. Remélhetőleg nekik az ismereteket és tanácsokat  elfogadva, több idejük lesz. Csak remélhetjük, hogy örömük lelik a borban és annak munkáiban.
Ajánlom figyelmedbe neked is!
 Tovább olvas>
Mons Aureus
A kedvező fekvésű dombokat még a rómaiak illették e névvel, melynek jelentése: Aranyhegy. A jól csengő elnevezés pedig annak szólt, hogy már az ő idejükben kitűnő..  
 
Tovább >

A mohácsi sokácok ma már messze földön is ismert népszokása.  Régen három nap, farsangvasárnap reggelétől húshagyó kedd estéig tartott a mulatság, amiben csak férfiak vettek részt. Akik állatvérrel festett, fűzfából faragott maszkot öltöttek magukra.Tovább>

Egy monda alapján, a mohácsi csata után a környék falvait az mentette meg a pusztulástól, hogy a legszebb lányok kegyelmért könyörögve megcsókolt.. Tovább>

Ich habe im Mohács geboren. Diese Stadt an der südlichen Teil Ungarns, im Komitat Branau. Die Neckerei für das Land, wo ich lebe, und für die Weinbau, hab ich von meinen Grosseltern geerbt (vagy haben mir meinen Grosseltern abgeerbt), die am 1885 ins Lánycsók gezogen hatten.  Nach ihrer Erbe konnte ich ablehnen, und hab ich gelernt diese Mühen lieben, die jetzt schon eine vom meinen beliebtesten Ablenkung  zuhören, das ist die Weinbau. Die Plantage, was ich bearbaite, liegt in den Mohácser Rebenhügel, bei der sogenante Bükkös Bachfurche. Diese Plantage gehört zu den Grossen im diesem Gebiet, auch wenn wir wissen, das diese Weingebiet gehört zu den „kleinplantagigeren” Weingebietern, aber die erbaute Weine sind von gute Qualität, deshalb habe ich zwei (heimliche) Weinwettbewerb gewonnen. 
 
I was born in Mohacs. This region is located in Southern Hungary, in the County of Baranya.I inherited my ties to this Village and where I live and grapegrowing from my Grandparents, who moved to Lanycsok in 1885. Due to this inheritance, I succeeded to accept and to love the dilemma associated with grapes and winemaking, which is now among my favorite pastimes.he size of my vineyard is quite minimal comparing to the area around here in the Grapehills of Mohacs, but the quality of the product it produces has earned me two Grarndprizes. In 1999, The Association of Mohacs-Boly Whitewine Road was formed, and as a member, I am entertaining the idea to become a provider of amenities in the tourist industry of the Village. The type of wine I am making is Cirfandli. Popularized by the Prebend of Pécs in 1785, it has become the representative wine of this City. South from here it's called Zerjavina, to the West it's Spätrot, also known as Rotreifler. Not the same as the Zyrfandel in California, USA  
          

Pöppl László
 


A mohácsi Bükös Szurdok - > fel <



 
E-mail:
Jelszó:
 Regisztráció
Elfelejtett jelszó
 
 


aszokfa.lapunk.hu címoldaláraLap tetejéreOldaltérkép
ingyen honlap
Powered by lapunk.hu








0,143 mp